آلبرتو کائیرو
ترجمه: مهدی گنجوی
—-
سعی میکنم آنچه حس میکنم را بگویم
بدون آنکه به آنچه حس میکنم فکر کنم
سعی میکنم کلمات را برای ایده جور کنم
بدون آنکه طول یک راهروی فکر را
برای پیدا کردن کلمه پایین بروم
من همیشه در حس کردن آنچه باید حس کنم موفق نیستم
فکر من خیلی آرام در رودخانه شنا میکند
سنگین شده با لباسهایی که مردم برایش دوختهاند بپوشد
سعی میکنم خودم را از آن چه یاد گرفتهام بیبهره کنم
سعی میکنم روش یادآوری که به من یاد دادهاند از یاد ببرم
و جوهری که برای ترسیم حسهایم به کار بردهاند خراش بدهم
احساسهای واقعیام را بیرون بکشم
خودم را باز کنم و خودم باشم نه آلبرتو کائیرو
حیوانی انسانی باشم که طبیعت تولید کرده
—
ترجمه شده از ترجمه انگلیسی درو اس. برک
Painting: George Percy Jacomb-Hood (1857-1929), Drink to Me Only with Thine Eyes – 1883