ارواح مردگان

ادگار آلن پو
مهدی گنجوی
……
روحِ تو خویش را تنها خواهد یافت
میانِ افکارِ تاریکِ سنگِ قبرِ خاکستری
نه حتی یکی، از این همه جمعیت، که کنجکاوانه نگاه کند
به درونِ ساعتِ رازآلودگی تو

در آن تنهایی ساکت باش
که خلوت نیست، چرا که بعد
ارواح مردگانی که در زندگی کنار تو
ایستاده بودند، در مرگ دوباره کنار تو هستند، و اراده آن ها
اراده تو را تحت الشعاع قرار خواهد داد: آرام باش.

شب، گرچِ صاف، روی در هم خواهد کشید
و ستاره ها پایین را نگاه نخواهند کرد
از سریرِ والایشان در آسمان
با نوری شبیه امید که به میرایان اعطا می کردند!
اما گوی های قرمزشان، بدون تابش
به ستوه تو دیده خواهد شد
مثل یک سوزش و یک تب
که به تو تا ابد خواهد چسبید

حال این افکاری که تو نباید طرد کنی
حال شهوداتی که هگرز ناپدید نخواهند شد
از روح تو خواهند گذشت
نه بیش تر از گذشتنِ قطره شبنم از میانِ علف.

نسیم، نفسِ خدا، آرام است
و مه بر بالای تپه
سایه وار، سایه وار، اما نشکسته
این سمبلی ست و رمزی
چطور از درخت آویزان می شود
رازی از رازهاست!
(1827)

illustrated by Harry Clarke

1533732_646951318708356_256036215_n

یک دیدگاه 1 در “ارواح مردگان

  1. بسیار عالی! اشعار ادگار آلن پو بسیار روح انگیز هستند و ترجمه ی شما هم دلپذیر بود. لطفا آثار بیشتری از این نویسنده در وب تان قرار دهید.

    ضمن اینکه خوشحال می شیم اگه از وبلاگ ادبی ما هم بازدید کنید و نظرتون رو ارسال بفرمایید.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *